Avertissement / Advisory

Publié le par la Rédaction

L’extrait de Tiqqun cité très exactement dans Mieux vaut tard que jamais illustre une maladie chronique des champions de la critique critique, tous courants confondus. On n’y combat presque jamais des positions théoriques pour ce qu’elles sont. On préfère généralement se livrer à un procès d’intention en attribuant à l’adversaire un tort imaginaire dont on détient la réfutation prête à l’emploi, en spéculant sur l’ignorance ou le fanatisme du public. C’est que dans ces milieux, comme dans tous les autres, règnent la concurrence sur le marché des idées, la compétition agonistique et la «culture du narcissisme».

Dans le cas particulier que nous avons relevé, contrairement à ce qu’affirme Tiqqun, Debord n’a jamais écrit que toute l’agitation (ni même toute la lutte armée), au cours des années 70 en Italie, était manipulée par Gladio. Il a seulement montré que les Brigades Rouges avaient été infiltrées puis manipulées par l’État italien pour neutraliser la dangereuse subversion prolétarienne qui menaçait l’ordre social existant. Du reste, il est, au mieux, malvenu de reprocher à Debord d’avoir pratiqué le grand camouflage du caractère explosif de la situation italienne, quand on se souvient qu’il était le directeur d’une revue, Internationale Situationniste, dont la section italienne avait participé de près aux troubles qui agitèrent l’Italie à cette époque et sut en faire l’analyse dans ses aspects les plus scandaleux, qu’il s’agisse des émeutes de Battipaglia, du soulèvement des prisons ou de la révolte de Reggio de Calabre ; tout comme ce reproche dissimule qu’en traduisant le Véridique Rapport de Censor, riche en informations sur la subversion prolétarienne italienne, Debord avait su se faire le passeur efficace de «ce que la situation italienne contenait d’explosif».

L’affaire n’aurait qu’un strict intérêt académique si elle n’était riche d’enseignements pour le présent. Qui ne comprend pas le passé se condamne à en répéter les erreurs. C’est pourquoi l’analyse très insuffisante faite par Tiqqun du terrorisme spectaculaire mérite d’être critiquée. Maintenant que Coupat et consorts tombent sous le coup d’une machination policière, ils s’adonnent à leur tour à cette paranoïaque «rétrologie». Il est à regretter pour eux qu’ils s’avisent de l’intérêt de la question à un stade aussi avancé de la répression, mais, n’est-ce pas, mieux vaut tard que jamais. Encore faudrait-il que le Comité Invisible en tire pleinement les leçons en reconsidérant ce qu’il y avait d’insuffisant dans ses analyses sur le terrorisme au lieu de se contenter de les faire rééditer, en profitant de la récente mode autour de Tarnac. De même qu’il conviendrait d’admettre que ce sont certaines faiblesses de L’insurrection qui vient (dont témoigne aussi la préface d’un «des agents du Parti imaginaire» à Maintenant, il faut des armes, recueil de textes de Blanqui) qui ont permis son exploitation policière, au demeurant maladroite, heureusement. On y trouve exprimée très précisément la forme pratique que la domination souhaite voir prendre à une critique radicale de la société existante. C’est pour cela qu’elle est sélectionnée médiatiquement et offerte en pâture à tous ceux que le cours désastreux du monde conduit à une impatience bien compréhensible. Si, parmi eux, quelques desperados pouvaient commettre quelque acte «insurrectionnel» aveugle propre à alimenter la peur, l’État aurait atteint le but qu’il poursuit dans toute cette affaire.

Jules Bonnot de la Bande, 9 octobre 2009.


In “This is not a programme”, published in Tiqqun #2, 2001, one reads:
“Kojeve, who had no match when it came to taking the bait, buried the French May [1968] in a pretty formula. A few days before succumbing to a cardiac attack at a meeting of the OCDE, he declared with respect to the ‘events’: ‘There wasn’t even a death. Nothing happened.’ It took a bit more, naturally, to bury the slowly unfolding Italian May. Another Hegelian then arose, someone who had acquired an influence at least equal to the first one, but by other means. He proclaimed: ‘Listen, listen: nothing is happening in Italy. Just a few desperate people manipulated by the State, which, so as to terrorize the population, have taken politicians hostage and killed a few judges. Nothing notable, you will soon see.’ Thus, thanks to the well-informed intervention of Guy Debord, one knew nothing on this side of the Alps that something was in fact happening in Italy during the 1970s. Even now, all the French luminaries are content to reduce their understanding to Platonic speculations upon the manipulation of the Red Brigades by this or that State agency and the massacre at the Piazza Fontana [in December 1969]. If Debord was an execrable conduit [passeur] of what was explosive about the Italian situation, he did, on the other hand, introduce into France the favorite sport of Italian journalism: retrology. For the Italians, ‘retrology’ — a discipline for which the first axiom might be ‘the truth is out there’ — is the paranoid game of mirrors played by those who can no longer believe in any vital event or phenomenon and who must suppose, from this very fact, that is to say, due to their illness, that there is someone behind what happens: the P2 Lodge, the CIA, Mossad or they themselves. The winner is the one who has given his few comrades the solidest reasons to doubt reality.”

The extract from Tiqqun that is cited in [our text] “Better late than never” illustrates a chronic problem among the champions of the critique of critique, in which all [intellectual] currents are confounded. One almost never fights against these theoretical positions for what they are. One generally prefers to devote oneself to a battle of intentions, by attributing to the adversary an imaginary wrong, for which one has a ready-to-use refutation, and by speculating on the public's ignorance or fanaticism. What rules in these milieus, as in all the others, is competition in the market of ideas, a dying competition, and the “culture of narcissism.”

In the particular case in point, and contrary to what Tiqqun says, Debord never wrote that all of the agitation (or even all of the armed struggle) in Italy during the 1970s were manipulated by Gladio [“Gladio” refers to the Italian wing of a secret network that the CIA and NATO created in Europe in the aftermath of World War II. Ostensibly designed to fight “Communist aggression” from abroad, “Gladio” and the other “stay-behind” groups devoted themselves to attacks upon such domestic “enemies” as the poor, militant workers, and radical intellectuals. “Gladio” officially came to an end in 1990, with its public exposure.]. He simply showed that the Red Brigades had been infiltrated, and then manipulated, by the Italian State so as to neutralize the dangerous proletarian subversion that threatened the existing order. Moreover, it is wrong to reproach Debord for allegedly having camouflaged the explosive character of the Italian situation, when one remembers that Debord was the editor of a journal, Internationale Situationniste, the Italian section of which had participated in the troubles that agitated Italy at the time and had known how to analyze these troubles in their most scandalous aspects: the riots in Battipaglia, the prison uprisings and the revolt in Reggio de Calabre. This reproach also forgets the fact that it was Debord — by translating Censor’s Veritable Report, which was written in Italian and rich in information about contemporary Italian proletarian subversion — who effectively smuggled into France the fact that “the Italian situation was explosive.”

This affair would merely have academic interest if it wasn’t rich in lessons for the present. Those who do not understand the past are condemned to repeat their errors. This is why Tiqqun’s very insufficient analysis of spectacular terrorism merits being critiqued. Once [Julien] Coupat and his consorts were felled by the police’s machinations, they devoted themselves, in their turn, to this paranoid “retrology.” It is regrettable that they have taken note of the interest of the question [of spectacular terrorism] at such a late stage of the repression, but better late than never, right? Thus, the Invisible Committee must fully draw the lessons [of these recent events], by reconsidering what was insufficient in its analyses of terrorism, instead of being content to reprint its text and profit from the recent fashionableness of “The Tarnac Affair.” Likewise, it would be fitting to admit that there are certain problems with The Coming Insurrection (and also with the preface by “agents of the Imaginary Party” to a collection of texts by Blanqui entitled Now, One Must Take Up Arms), which have been exploited by the police, but, fortunately, in a maladroit manner. In these texts, one finds the very precise expression of the practical form that domination wants any radical critique of existing society to take. This is why The Coming Insurrection has been spectacularly selected and offered up as a snack to all those for whom the disastrous course of the world leads to a quite understandable impatience. If some desperados among them commit a blind “insurrectionary” act that feeds the fear, the State will have achieved the goal that it has been pursuing in this whole affair.

Translated from the French by Not Bored!, October 9th.
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article